5.
1866 1927 - Recherches

 6.8.
Paul Robeson
«LE» JOE

 6.9.B.
Show Boat
Londres (I) (1928)

 6.9.F.
Show Boat
Broadway (II) (1932)

 6.10.
Le crash de '29
La fin d'un monde

 7.
1927 1943 - Difficultés

C) Paris, 15 mars 1929 - Théâtre du Chatelet

Moins d’un an après Londres, Show Boat () sera créé en français à Paris au Théâtre du Châtelet, dans une adaptation d’Alexandre Fontanes, qui est aussi depuis près de 25 ans le directeur du théâtre.

Sous sa direction à partir de 1906, le théâtre s'ouvre aussi aux concerts de prestige (dont en 1909 les fameux Ballets Russes).

En 1928, Fontanes sollicite l'aide de Maurice Lehmann qui vient de faire ses preuves à la direction de la Porte Saint-Martin. Il deviendra co-directeur et restera à ce poste jusqu'en 1965!

Leur premier enfant commun est Show Boat (), un succès public, mais un gouffre financier qui conduit Fontanes à jeter l'éponge. Il faudra attendre 1950 pour qu’un nouveau musical américain soit à nouveau joué au Châtelet: Annie get your gun () d’Irving Berlin. Show Boat () a été joué durant 115 représentations: 15 mars au 9 juin ’29.

Ce spectacle a été présenté sous un autre titre: Show Boat (Mississippi). Le résumé du spectacle parle fort peu de la problématique de l’«identité raciale», et a un léger arrière-goût d’opérette:

Andy est le capitaine-directeur du «Show-Boat», bateau-théâtre qui longe les rives du Mississippi, faisant escale de ville en ville pour offrir à la population indigène des représentations réjouissantes. Le manager-marin a une femme acariâtre, mais aussi une fille charmante, Magnolia, qui s'est éprise d'un jeune homme de bonne famille, Ravanal, joueur effréné que les circonstances forcent à s'engager dans la troupe du capitaine Andy.

Nous assistons à bord à une répétition divertissante, puis â la représentation, où l'on aperçoit l'intérieur du théâtre-bateau et la moitié de la salle avec les spectateurs nègres et blancs, en costumes bigarrés, et coiffés de plumages exo- tiques. Les danses succèdent aux défilés d’une foule grouillante, qui prend part au mariage du jeune premier Ravanal avec la jolie Magnolia.

Plus tard, l'incorrigible joueur Ravanal perdra tout son avoir et abandonnera sa femme, qu’il adore cependant, pour aller chercher fortune ailleurs. Trente ans après, tout le monde se retrouve; les femmes un peu blanchies: « Show- Boat » plus modernisé, est cette fois éclairé à l'électricité; le capitaine Andy est grand-père; Magnolia reprendra son mari; la grand-mère raccourcit sa jupe et coupe ses cheveux pour être à la mode.

Show Boat (Mississippi) - Programme - Paris

D) Hollywood, avril 1929 - Premier film (Universal)

image
L'affiche du film de 1929
avec le très clair: "DIALOGUE AND SOUND"

La première adaptation au cinéma de Show Boat () est très loin d’être un chef-d’œuvre. Sa nature inégale est vraisemblablement due à plusieurs changements majeurs de stratégie au cours de sa création.

En 1927, Carl Laemmle, le fondateur d’Universal Pictures, a acheté les droits du roman de Ferber. Alors qu’il préparait sa version cinématographique, le musical Show Boat () produit par Ziegfeld a ouvert à Broadway avec le succès que nous connaissons. Cela a posé un problème immédiat à Laemmle, car dans l’esprit du grand public, Show Boat () était devenu plus un musical qu'un roman. Et imaginer un film Show Boat () sans la partition de Kern et Hammerstein pourrait frustrer bon nombre de spectateurs.

Laemmle a alors décidé de modifier l’option de son film et a négocié un accord permettant d’utiliser les musiques de Kern en les intégrant dans la partition orchestrale du film, signée Joseph Cherniavsky. Rappelons que les films muets sont accompagnés par un pianiste en live. La musique d'Ol' Man River sera donc jouée à de nombreuses reprises dans le film. Mais nous en sommes encore là à la phase 2 du projet, à un film muet et son accompagnement piano-live.

Mais comme nous l’avons vu, en 1927, sort le premier film parlant: The Jazz Singer (). C’est un énorme succès et le public ne veut plus voir que des films parlants. Laemmle passe donc à une phase 3 et souhaite maintenant que Show Boat () ne soit plus un film muet… Mais le film étant déjà en grande partie filmé, rien n’était évident. Ils ont décidé de rajouter environ 30 minutes de scènes parlées et chantées. Mais, ici encore, de nombreux problèmes vont se poser. Si Magnolia doit maintenant chanter dans une des scènes rajoutées, la comédienne de l’ex-film muet (Laura La Plante) va-t-elle pouvoir le faire? Non… On va donc devoir la doubler! Elle aura 5 chansons dans le film, dont deux seulement proviennent du musical de Kern et Hammerstein: Ol' Man River (que Magnolia ne chantera dans aucune des versions à la scène) et Can’t Help Lovin’ That Man. En plus, ces deux chansons étaient chantées à des moments totalement différents de toutes les versions jouées du musical jusqu’à ce jour. Les autres chansons que Laura La Plante a chantées dans le film étaient des spirituals traditionnels tels que I Got Shoes et Deep River, ainsi qu'une «chanson coon» (genre musical très populaire auprès des Noirs à la fin du XIXème siècle) intitulée Coon, Coon, Coon. Sa voix chantée a été doublée par la soprano Eva Olivetti.

image
Joseph Schildkraut (Ravenal) & Laura La Plante (Magnolia) - Emily Fitzroy (Parthy) à l'arrière
image
Affiche promotionnelle

Laemmle a aussi décidé de rajouter un «prologue sonore» au film mettant en vedette trois stars originales de la production de Broadway: Helen Morgan chantant Bill et Can’t Help Lovin' Dat Man (cette dernière avec le chœur noir en soutien), Jules Bledsoe chantant Ol' Man River (avec des membres masculins du chœur noir), et Tess Gardella chantant Hey, Feller! (avec des hommes et des femmes du chœur noir). Comme tout souci de cohérence semble absent, il n’est pas étonnant de remarquer que ces numéros ont été filmés en costume à New York pendant la série originale du musical, avec Ziegfeld et Carl Laemmle eux-mêmes introduisant chaque interprète.

Le film a été distribué en trois versions:

  • un film muet pour les cinémas non encore équipés pour le son (114 minutes)
  • une version mixte – le film muet avec des scènes parlantes rajoutées – pour les cinémas modernes (146 minutes)
  • une version mixte sans prologue (129 minutes)

On avait parlé de changements de stratégies?

On a longtemps cru ce film perdu, mais on a retrouvé d’abord les images, puis dans les années 1990 certaines parties de la bande sonore sur disques Vitaphones (ce système n’enregistrait pas la bande sonore sur le film lui-même, mais séparément sur des disques). Deux autres enregistrements ont été découverts en 2005.

Comme nous le verrons plus loin, Helen Morgan est toujours restée fidèle à Show Boat () et elle est apparue dans toute sa majesté à la première de gala du film à Palm Beach.

image
Stepin Fetchit (Joe), Tess Gardella (Queenie), Jane La Verne (Kim) - (Univerrsal 1929)

Il est important de signaler que le scénario est très différent de celui du musical de Kern et Hammerstein, mais aussi du roman de Ferber. Le scénariste du film, Charles Kenyon a retiré Steve, éliminé l’identité métisse de Julie et a fait de la jalousie de Parthy la seule motivation pour l’éjection de Julie du showboat «The Cottom Blossom». L’affection maternelle maladive de Parthy, ses sentiments refoulés et son pouvoir dominant lui permettant d’expulser Julie du bateau font d’elle le personnage central et le plus fort du film: Capt’ Andy à ses côtés fait pâle figure. Dans le roman de Ferber, après une période faste, Ravenal et Magnolia vivent dans un certain dénuement à Chicago. Apprenant que Parthy va venir leur rendre visite, Ravenal part en emprunter chez Hetty Chilson, le bordel local. Il revient avec l’argent à la maison, mais est ivre. Alors qu'il dort, Magnolia part rendre l'argent à Hetty. Elle ne sait pas que dans ce bordel chante Julie La Verne qui avait été chassée de leur bateau parce qu’elle était métisse. Mais comme Charles Kenyon a supprimé le principe d’une Julie métisse dans le film de 1929, il va fusionner les personnages de Hetty Chilson et celui de Julie. Julie La Verne dirige maintenant ce bordel. Sortant d’une salle de bal couverte de bijoux étincelants, Julie fait semblant de ne pas reconnaître Magnolia, puis se retire dans son boudoir et fond en larmes amères tout en regardant une photo de Magnolia jeune-fille, qu’elle garde encore sur sa commode. La stigmatisation de toute la problématique du peuple noir est entièrement retirée du film de 1929 et remplacé par des clichés de problèmes de blancs: la jalousie de Parthy, la déchéance de Julie dans la prostitution…

E) US National Tour

Juin 1929 - Mars 1930 : Boston, Newark, Chicago, St. Louis, Milwaukee, Pittsburgh, Washington, Baltimore

Le rideau étant tombé définitivement sur la création de Broadway le 4 mai 1929 après 527 représentations. Deux jours plus tard, le 6 mai ‘29, le premier US National Tour débutait à Boston pour plus d’un mois (Colonial Theatre - au 15 juin ‘29). Il s’arrêta alors pour l’été, reprenant le 23 septembre à Newark (Shubert Theatre - 23 au 29 septembre ’29). Il s’arrêta alors à Chicago pendant 16 semaines (Illinois Theatre àpd 1er octobre ’29). Ce furent alors des arrêts plus courts à St Louis (American Theatre àpd 20 janvier ’33), Milwaukee (Davidson Theatre àpd 27 janvier ’33), Pittsburgh (Nixon Theatre àpd ), Washington (National Theatre àpd 24 février) et Baltimore (Ford’s Theatre àpd 3 mars).

Les grands interprètes de Broadway étaient aussi de la tournée: Norma Terris (Magnolia & Kim), Howard Marsh (Ravenal), Helen Morgan (Julie La Verne), Jules Bledsoe (Joe), Aunt Jamina (Queenie), Charles Winninger (Cap’n Andy), …

Quand Irene Dunne remplaça Norma Terris et reprit les rôles de Magnolia et Kim, la chanson Kim's Impressions a été coupée. Elle avait été créée spécialement pour Norma Terris.